|
Na 19ª E.C. Nacional do Alto
Alentejo, o Boy obteve o seu melhor resultado
até à data em exposições nacionais.
Foi considerado BOB (melhor da raça) em São Bernardos,
depois considerado o melhor exemplar do Grupo 2, e
finalmente considerado o 3º melhor exemplar de toda a a
exposição, (Best in Show) |
|
On the 19th
E. C. Nacional do Alto Alentejo, Boy obtained
his best result ever in Portuguese dog shows.
He was BOB
(Best of Breed) for Saint Bernard Longhair, then he
won the Group 2, and finaly he was considered the 3rd
best dog in the entire dogshow
BIS #3 (3rd
palce in Best In Show). |

Gibraltar, 2011/09/17-18
|
Boy conquistou o mais
importante título até à data. Neste fim de semana sagrou-se
CAMPEÃO DE GIBRALTAR.
Venceu a raça em ambos os dias
e obteve o GCC e CAcib correspondente |
|
Boy
achieved the most important title until now. This weekend he
became
GIBRALTAR
CHAMPION.
Boy was
BEST OF BREED on both days and won the GCC and CACIB. |
Aveiro, 2011/09/10-11
|
Neste fim de semana ocorreu a
XVI Monográfica de São Bernardos e a 3ª EC Internacional de
Aveiro.
Na Monográfica com o
julgamento da juiz alemã Annegret Splinter, Boy
atingiu mais um ponto obrigatório para ser Campeã de Beleza,
neste caso a pontuação de exelente na prova, para além de
ter ganho a sua classe e obtido a reserva de CAC-QC.
Na exposição Internacional com o
julgamento da juiz francesa Anne Marie Class, a Boy foi o
melhor São Bernardo da sua classe e o 2º melhor macho tendo ganho
o
CAC. |
|
On this
weekend we had our anual Saint Bernard National Show and the
3rd EC Internacional de Aveiro.
On the
national
show Boy with the judgment of the German judge Annegret
Splinter, achieved another point to become Portuguese
Champion, in this case, the Excelent evaluation on the show.
He also won his class and won CAC-QC
On the
International show, with the judgment of judge Anne Marie
Class
(FR), Boy was the best Saint Bernard in his class and was 2nd
best male winning the CAC. |

European Dog Show 2011, Leeuwarden
(NL), 2011/8/20-21
|
Decorreu em Leeuwarden na
Holanda mais um Campeonato da Europa e uma exposição
nacional CAC.
Portugal esteve representado
nos São Bernardos através da Bernarda e do Boy.
Na exposição nacional CAC, o
Boy foi o melhor junior. Quanto á Bernarda também venceu a
sua classe (aberta).
Quanto ao Europeu, o Boy
classificou-se em 3º lugar nos juniors, e a Bernarda ficou
em 2º lugar na classe aberta. |
|
It was held in
Leeuwarden in the Netherlands one more European Dog Show,
and a national CAC show.
Portugal was
represented in the Saint Bernards with Bernarda and Boy.
On the
nacional CAC show, Boy won his class and was the best
junior, and Bernarda also won her class (open).
As for the
European Dog Show, Boy was 3rd on junior class
and Bernarda got 2nd on open class. |

|
Neste fim de semana
realizou-se a 6.ª E.C. Nacional do Estoril e a 60ª E.C. Internacional da
Costa do Estoril
Em ambos os dias a Bernarda foi o melhor exemplar da raça
(BOB) e o Boy foi o melhor exemplar do sexo oposto (BOS).
No Domingo a Bernarda e
Boy obtiveram o 3º lugar no BIS de pares. |
|
On this
weekend the 6th Nacional show from Estoril and 60th
International Dog Show from Costa de Estoril took place.
On both days
Bernarda was the best of breed (BOB) and Boy the best of
opposite sex (BOS)
On Sunday
Bernarda and Boy got BIS #3 in brace class. |

|
Neste fim de semana
realizaram-se 3 exposições, a 30ª EC Nacional e 28ª EC
Internacional de Sintra, e a 5ª Especializada da APACSB.
A Bernarda foi o melhor exemplar da raça nas exposições de
Sintra, e a melhor fêmea na especializada.
Boy foi o melhor macho (BOS)
numa das exposição, e o melhor junior nas restantes. Foi
também o 3º melhor junior macho entre todas as raças no
Domingo, atingindo os pontos necessários para se tornar
Jovem Promessa 2011.
Pela primeira vez apresentamos
o Boy e Bernarda na classe de pares, e aí também os
resultados foram excelentes, um Best In Show (BIS) e duas
reservas de BIS. |
|
On this
weekend we had 3 dog shows, the 30th Nacional and
28th Internacional Sintra's Show, and the 5th
Special breed show from APACSB.
Bernarda was
Best Of Breed (BOB) on the Sintra's show, and Best Opposite
Sex (BOS) on the breed show.
Boy was BOS in
one show, and best junior male on the remaining shows. He
was also Best In Show #3 in Junior male (all breeds) on
Sunday show, and became Jovem Promessa 2011 (Junior
title - Young Promisse 2011).
For the first
time Boy and Bernarda were presented in brace class, and
also there we had excellent results, BIS in the breed show,
and reserve BIS on the other two shows. |

|
Neste fim de semana
realizou-se a 117.ª e 118ª E. C. Internacional de Lisboa com
excelentes resultados para o Boy.
No sabado o Boy foi o melhor da raça com apenas 14 meses de
idade, e tornou-se Lisboa Winner 2011 (LW'11).
No Domingo venceu a sua classe
e obteve 1º lugar com excelente. |
|
On this
weekend the 117th and 118th Lisbon
International Dog Show took place, with excellent results
for Boy.
On Saturday
Boy was Best Of Breed (BOB) with only 14 months old, and
became Lisboa Winner 2011 (LW'11).
On Sunday he
won his class and was 1st, graded Excellent. |
|
No Domingo realizou-se a 3ª
E.N. de Lamego. A prova era também uma especial de São
Bernardos. Boy obteve o 1º lugar com excelente na sua classe
(junior). |
|
On Sunday the
3rd Dog Show of Lamego took place. This event was
also a special Saint Bernard show. Boy took 1st
place and was graded with Excelent on his class (junior). |
Elvas & Badajoz (Spain), 2011/5/7-8
|
Neste fim de semana
realizaram-se duas exposições internacionais em Elvas e
Badajoz.
O boy obteve excelentes
resultados. Em Elvas ganhou a sua classe (Junior) e em Badajoz
foi o melhor exemplar da raça! |
|
On this
weekend 2 internacional shows occured in Elvas and Badajoz
(Spain)
Boy got
excellent results. In Elvas he won his class (junior) and in
Badajoz he was Best of Breed. |
Birmingham (UK), 2011/3/11
|
Mais uma vez, após uma viagem de 2400 Km
voltamos a participar num evento único na canicultura mundial que
ocorre em Inglaterra, o CRUFTS.
Foi mais uma experiência
fantástica e a oportunidade de partilhar o ring com os
melhores, e a Bernarda esteve à altura.
Fica o desejo de repetir em
2012!! |
|
Once again, after a 2400
Km drive, we participated again in one of the
world largest events in dogshow, CRUFTS.
It was a
fantastic experience and the opportunity to share the ring
with the best, and Bernarda did very well.
Hope to repeat
in 2012!! |
Fafe 2011/03/5-6
|
Neste fim de semana decorreu a
VIII Especializada do Clube Português do Cão de São
Bernardoe a 4ª EC Nacional de Fafe .
Em ambos os eventos o Boy
ficou com o 2º e 3º lugar, respectivamente com a avaliação
de Excelente. |
|
On this
weekend the VIII BreedShow from Clube Português do Cão de
São Bernardo and the 4th Nacional Dogshow of
Fafe took place.
Boy was 2nd and 3rd on those events,
and on both shows was graded with Excellent. |
Fafe
Caldas da Rainha 2011/02/19-20
|
Neste fim de semana decorreu a
8ª EC Nacional e 1ª EC Internacional das Caldas da Rainha.
O Boy participou pela primeira
vez na classe de junior (9-18m), e obteve nos dois dias, o
segundo lugar na classe com a avaliação de excelente. |
|
On this
weekend the 8th Nacional and 1st International Dogshow of
Caldas da Rainha took place.
Boy participated for the 1st time on junior class
(9-18m), and was 2nd in class on both days with
Excellent evaluation. |
8ª EN e 1ª EI
Caldas da Rainha
Porto 2011/01/29-30
|
Decorreu neste fim de semana a
72ª e 73ª E.C. Internacional do Porto.
Boy foi o melhor da raça na sua classe em ambos os dias.
Sagrou-se também Porto Puppy Winner 2011 (PPW'11) |
|
On this
weekend the 72nd and 73rd International Dogshow of Oporto
took place.
Boy was the best of breed on his class on both days.
He became also Porto Puppy Winner 2011 (PPW'11).
|

72ª e 73ª EI
Porto
2010
|
2010 foi um ano fantástico
para o nosso canil. Bernarda tornou-se campeã de 4 países e
ainda campeã Internacional. |
|
2010 was a
fantastic year for our kennel. Bernarda became champion on 4
countries and also Internacional Beauty Champion. |

Arquivo / 2010 /
Archive
Arquivo / 2009 /
Archive
Arquivo / 2008 /
Archive
|